Extrait de « PERSONNE ET ACTE »
Comment comprendre cette expérience ?
La présente étude naît d’un besoin d’objectivation dans le domaine de ce vaste processus de connaissance qu’on peut définir à l’origine comme l’expérience de l’homme. C’est la plus riche des expériences dont l’homme dispose, et en même temps peut-être la plus complexe. L’expérience de chaque chose qui se trouve hors de l’homme est toujours liée avec une certaine expérience de l’homme lui-même. L’homme ne fait jamais (…)
Página inicial > Shruti - Smriti
Shruti - Smriti
Termos indianos significando tipos de inspirações literárias. Reúne-se aqui o espólio de nosso antigo site francês ora desativado.
-
Wojtyla : L’expérience de l’homme
3 de agosto de 2014 -
Pallis : Les états supérieures
3 de agosto de 2014Extrait de « Lumières bouddhiques »
Du point de vue humain, les états supérieurs sont ceux qui échappent plus ou moins aux limites physiques et psychiques de notre propre existence. Les deux secteurs rangés dans la catégorie supérieure peuvent cependant comprendre eux-mêmes un certain nombre de degrés qui, dans notre état présent, ne nous concernent guère. Les dieux ou dëvas demeurent, dit-on, dans un état rempli de délices symbolisé par les « arbres de souhait » capables de procurer (…) -
Festugière : Divinisation (XIII)
3 de agosto de 2014Extrait de « Hermétisme et Mystique païene »
Hermès dit à Tat dans le Cratère (IV 7): «Le choix du meilleur (c’est-à-dire de la vie selon l’intellect) se trouve être, pour celui qui l’a fait, le plus glorieux, en ce sens qu’il divinise l’homme». En parlant ainsi dans ce traité, Hermès veut seulement dire que, par l’ascèse, par la discipline morale que le juste s’impose, celui-ci fait prédominer en lui la partie divine et, dès lors, s’assimile à Dieu. Mais il est, dès ici-bas, un autre (…) -
Wojtyla : Préface de PERSONNE ET ACTE
2 de agosto de 2014Extrait de « PERSONNE ET ACTE ». Préface de l’édition en langue anglaise, traduction de Charles Ehlinger.
Maintenant que le présent ouvrage est en passe de sortir du public limité auquel il a été réservé jusqu’ici par la langue de sa première rédaction, j’aimerais le préfacer par quelques remarques introductives.
Tout d’abord, pour audacieuse que la chose puisse paraître de nos jours - où la pensée philosophique n’est pas seulement nourrie par l’histoire et fondée sur elle mais où « (…) -
Ancelet-Hustache : Eckhart - Sermon III
2 de agosto de 2014Extrait de « Sermons de Maître Eckhart ». Trad. et notes de Jeanne Ancelet-Hustache.
Dans le sermon ci-dessous, il est encore question de la connaissance et de la volonté qui unissent l’âme à Dieu.
Ainsi que le fait remarquer Josef Quint, Eckhart emploie habituellement l’un des termes verstantnisse (bekantnisse), vernünfticheit (vernunft), de sens proche, quand il veut les mettre en opposition à la volonté. Au début du sermon 3, au contraire, il assigne un rôle différent à la (…) -
Borella : L’intellect et la raison
2 de agosto de 2014Extrait de « La Charité profanée »
On voit par là tout ce qui distingue la raison de l’intellect (en grec : dianoia et noûs). Sans doute cette distinction ne va-t-elle pas jusqu’à la séparation totale, puisque la ratio est la lumière brisée et fragmentaire de l’intellectus. Mais on ne saurait les confondre, pas plus qu’il n’est possible de nier l’un ou l’autre de ces modes de l’activité cognitive. C’est pourtant ce qu’ont fait maints philosophes. Et, bien que dans le présent chapitre nous (…) -
Charbonneau-Lassay : Le Taureau
2 de agosto de 2014Extrait de « Le Bestiaire du Christ »
Quand on lit la Bible depuis le premier jusqu’au dernier des Livres de l’Ancien Testament l’esprit ne peut point ne pas être impressionné par les innombrables troupeaux de victimes que les Patriarches et les Hébreux, leurs fils, immolèrent au Seigneur ; d’abord sur les Haut-Lieux où s’élevaient les autels de « pierres vierges » que le fer n’avait point touchées, plus tard, après la sortie d’Egypte, ce fut au seuil du Tabernacle de Yahveh et, (…) -
Pallis : L’enfer bouddhiste
2 de agosto de 2014Extrait de « Lumières bouddhiques »
Les deux secteurs infernaux de notre symbolisme, le pays des ombres affamées (prêtas) et les enfers, sont des lieux d’où la joie et la consolation sont entièrement bannies. Le premier est un domaine où règnent un sentiment intense de privation, une faim et une soif insatiables. Les prêtas sont représentés avec d’énormes ventres gonflés et des bouches minuscules : jamais ce petit orifice ne pourrait laisser pénétrer assez de nourriture pour suffire aux (…) -
Rosenzweig : Le langage des psaumes
2 de agosto de 2014Extrait de « L’Étoile de la Rédemption »
Ce n’est donc pas la prophétie qui est la forme particulière où la Rédemption peut devenir contenu de la Révélation ; au contraire, ce doit être une forme tout à fait propre à la Rédemption, qui exprime par conséquent l’événement n’ayant-pas-encore-eu-lieu et pourtant encore-à-venir-un-jour. Mais c’est là la forme du chant commun de la communauté. La communauté n’est pas, n’est pas encore, tous; son Nous est encore limité, il reste simultanément (…) -
Borella : ANIMA
2 de agosto de 2014Extrait de « La Charité profanée »
Cependant, si totale que soit l’inversion, elle ne saurait aller jusqu’à la négation complète des rapports normaux entre ces trois sphères. La dimension spirituelle de l’homme qui l’enveloppait comme un nimbe de gloire, c’est-à-dire qui irradiait la déiformité de sa nature, cette dimension n’a pas disparu ; elle est réduite à une trace ponctuelle, donc à un germe, ou encore à l’état virtuel : l’homme n’en possède plus l’actualité (il faudra la venue du (…)